A Brief History of Pali Language

X

Privacy & Cookies

deze site maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan, gaat u akkoord met het gebruik ervan. Meer informatie, waaronder het beheren van cookies.

heb het!

advertenties

Pāli (巴利语) is een Indo-Europese taal, een soort Prakrit. Prakrit en Vedisch Sanskriet (吠陀梵語) zijn de oudste Indo-Europese talen in India.Pāli is een dialect in het oude India. Het wordt beschouwd als een oud dialect van Ujjayini (鄔闍衍那) omdat het het dichtst bij de taal van de Asokan-inscripties van Girnar, Gujarat, West-India staat.Pāli is een vorm van Magadhi genaamd Magadhi Prakrit (摩揭陀俗語) of suddhamagadhi (Pure Magadhi) terwijl jainisme Ardhamagadhi (lit. half-Magadhi). Ardhamagadhi wordt beschouwd als de voorganger van Magadhi Prakrit. Pāli heeft geen gesystematiseerde grammatica in vergelijking met het klassieke Sanskriet. Pāli is echter ouder dan het klassieke Sanskriet (古典梵文).

letterlijk betekent Pāli “lijn, rij of reeks”. De vroege boeddhistische meesters breidden de Betekenis van de term uit tot “een reeks boeken”. Palibhāsa betekent dus “taal van de teksten”. Pāli Tipiakaaka betekent de leer van de Boeddha. Het is synoniem met Tanti, Mūlabhāsā (oorspronkelijke taal), Sabhāvanirutti (natuurlijke taal), Māgadhi bhāsa (de taal van Magadha) (摩揭陀).tijdens de tweede Boeddhistische Raad waren de oudere monniken van de Sthavira die in avanti, West-India woonden, meer invloedrijk op dit gebied. De Mahāvihāra School van Sri Lanka was een onderafdeling van de Sthaviravāda School. De Mahāvihāra School had een complete set van de Pāli Tipiakaaka bewaard die rechtstreeks vanuit India werd geïntroduceerd. Aangezien de Mahāvihāra School een onderafdeling was van de Sthaviravāda, wordt aangenomen dat de Tipitaka de oorspronkelijke tekst was van de Sthaviravāda School.na het 3rdBuddhist Concilie stuurde Keizer Asoka (王王) de eerbiedwaardige Mahinda (摩哂陀) en andere monniken die goed thuis waren in Tipiakaaka naar Sri Lanka. Door de goede steun van Koning Devanampiyatissa was het boeddhisme goed ingeburgerd in Sri Lanka.vanwege hongersnood en onrust besloten de oudsten om de Tipiakaaka samen te stellen om het te behouden, omdat de Tipiakaaka in die tijd werd onderhouden door mondelinge transmissie.In de vierde Boeddhistische Raad in Sri Lanka in de Alu-vihara Tempel rond de 1ste eeuw voor Christus, werd de Pāli Canon voor het eerst opgeschreven tijdens het bewind van vaṭṭagāmaīī-Abhaya.Later werden soms handschriften van palmbladeren met de voltooide PāliCanon meegenomen naar andere landen zoals Birma, Thailand, Cambodja en Laos.er wordt aangenomen dat Pali in die periode populair was in Zuid-India. Zoals de Dipavasasa stelt, verhuisden veel monniken uit Sri Lanka naar Zuid-India, Kañcipuram. In de vijfde eeuw na Christus kwam de eerbiedwaardige Boeddhaghosa uit India naar Ceylon om de Sinhalese commentaren te bestuderen aan de Mahāvihāra,onder Sanghapāla (waarschijnlijk waren in die periode de gehele tipiakaaka en commentaren niet beschikbaar in India). Om zijn vermogen te bewijzen, schreef hij Visuddhi-Magga, en nadat hij daarmee de goedkeuring van de oudsten van de Mahāvihāra had gewonnen, vertaalde hij de Singalese commentaren in de Pāli-taal. Het is de overgangsperiode van informele Pāli naar de periode van letterlijke Pāli.

net als alle andere klassieke Boeddhistische talen heeft het bestuderen van Pāli veel voordelen. Pāli is de enige klassieke Boeddhistische taal die een complete set Tipiakaaka behoudt. Door het begrijpen van Pāli, kan men in staat zijn om toegang te krijgen tot de oorspronkelijke bronnen. Bovendien zal men in staat zijn om de technische terminologieën zoals Dukkkha, Nibbāna, Kusala, Akusala, Puñña, Sukha enz.te begrijpen. De Pāli Nikāyas (collecties) en de Chinese Āgama zijn de leer van de vroege boeddhistische scholen. Voor het academische doel kan men onderzoeken en onderzoek doen en vergelijken en contrast tussen Pāli Nikāyas en de Chinese Āgama. Pati taal is onvermijdelijk voor Theravada Boeddhisme voor chanten, het nemen van voorschriften, het luisteren naar Sutta en het delen van verdiensten. Theravāda landen waarderen en bestuderen de Pāli Tipiakaaka en zijn commentaren. Sri Lanka benadrukt de Suttapiakaaka, terwijl Myanmar zich richt op Abhidhammapiakaaka. Bovendien geeft Thailand prioriteit aan Vinayapiakaaka.

opmerkingen

https://www.budsas.org/ebud/ebsut059.htm

Pāleti rakkhatīti pāli. Dhamma p pāleti, pālayati.

Dīpavasasa. en Hermann OLDENBERG. 1879. De Dípavamsa: een oud Boeddhistisch historisch verslag. Uitgegeven en vertaald door H. Oldenberg. Pâli en Eng. Williams and Norgate: London, Berlin.

http://www.palikanon.com/english/pali_names/b/buddhagosa.htm

advertenties

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.