A P! D! nyelv rövid története

x

Adatvédelem & cookie-k

Ez az oldal cookie-kat használ. A folytatással elfogadja azok használatát. Tudjon meg többet, beleértve a cookie-k vezérlését.

megvan!

hirdetések

A P Xhamli egy indoeurópai nyelv, egyfajta Prakrit. A Prakrit és a védikus szanszkrit nyelvek a legrégibb indoeurópai nyelvek Indiában.A P Enterprises egy dialektus az ókori Indiában. Ősi nyelvjárásnak tekintik Ujjayini (ons), mert a legközelebb áll a asokan-feliratok nak, – nek Girnar, Gujarat, Nyugat-India.P ons egy formája Magadhi hívott Magadhi Prakrit ( ++ ) vagy suddhamagadhi (tiszta Magadhi) míg dzsainizmus használt Ardhamagadhi (lit. fél Magadhi). Ardhamagadhi úgy gondolják, hogy az elődje Magadhi Prakrit. P a klasszikus szanszkrit nyelvtanhoz képest nem rendelkezik rendszerezett nyelvtannal. A P-Dszublimáció azonban régebbi, mint a klasszikus szanszkrit ( ~ ).

a szó szoros értelmében a P ons jelentése “sor, sor vagy sorozat”. A korai buddhista mesterek kiterjesztették a kifejezés jelentését “könyvsorozatra”. A Palibh-féle főnév jelentése “a szövegek nyelve”. A P. számú főnév a P. számú főnév, a P. számú főnév, a P. számú főnév. Szerint Pāli Nyelvtan, Pāli védelmet jelent, mert ez védi a Tanítás, a Buddha (Dhamma).Ez egyet jelent azzal, Tanti, Mūlabhāsā (eredeti nyelven), Sabhāvanirutti (természetes nyelv), Māgadhi bhāsa (a nyelv Magadha) (摩揭陀).

a második buddhista tanácskozás során a Sthavira idősebb szerzetesei, akik a Nyugat-Indiai avantiban laktak, nagyobb befolyást gyakoroltak ezen a területen. Mahāvihāra Iskola Sri Lanka volt részlegét Sthaviravāda Iskola. Mahāvihāra Iskola megőrizte a teljes Pāli Tipiṭaka, amely közvetlenül bevezetett Indiából. Mivel Mahāvihāra Iskola volt részlegét Sthaviravāda, feltételezhető, hogy a Tipitaka volt az eredeti szöveg Sthaviravāda Iskola.

a 3.buddhista Zsinat után Asoka császár ( ^ ) elküldte Srí Lankára a tiszteletreméltó Mahindát ( ~ ) és más szerzeteseket, akik jártasak voltak a tipi CA-ban. Devanampiyatissa király jó támogatása miatt a buddhizmus jól megalapozott volt Srí Lankán.

az éhínség és a zűrzavar miatt a vének úgy döntöttek, hogy összeállítják a Tipi CA-t, hogy megőrizzék, mert abban az időben a Tipi CA-T szóbeli átvitel útján tartották fenn.A Srí Lanka-i negyedik buddhista Tanácsban , az Alu-vihara templomban, körülbelül I.E. 1. század körül, a P-Dzcli kánont először va-dzcag-dzcma-abhaya uralkodása alatt írták le.Később néha pálmalevélből készült kéziratokat vittek más országokba, például Burmába, Thaiföldre, Kambodzsába és Laoszba.

feltételezzük, hogy Pali népszerű volt Dél-Indiában ebben az időszakban. Amint azt a Dipava (Dipavaia) kijelenti, sok szerzetes Srí Lankáról Dél-Indiába költözött, Ka (Dipavaacipuram). A CE ötödik században a tiszteletreméltó Buddhaghosa Indiából érkezett Ceylonba, hogy tanulmányozza a szingaléz kommentárokat A Mah-ban (Mah). Képességének bizonyítására megírta a Visuddhi-Maggát,és miután ezzel elnyerte a Mah (ma) és a Ma (Ma) (Ma (Ma)) vének jóváhagyását, lefordította a szingaléz kommentárokat P (Ma (Ma)) – i nyelvre. Ez az átmeneti időszak a köznyelvi P-ből a szó szerinti P-ből.

mint minden más klasszikus buddhista nyelvnek, a P-nak is sok előnye van. A P ++ az egyetlen klasszikus buddhista nyelv, amely megőrzi a Tipi Adapszaka teljes készletét. Ha megértjük a P-t, akkor hozzáférhetünk az eredeti forrásokhoz. Sőt, az ember képes lesz megérteni az olyan technikai terminológiákat, mint a dukkha, Nibb Adapna, Kusala, Akusala, PU adapta, Sukha stb. A Pāli Nikāyas (gyűjtemények), valamint a Kínai Āgama a tanítások a korai Buddhista Iskolák. Tudományos célból kutatásokat végezhetünk, és összehasonlíthatjuk és összehasonlíthatjuk a P. számú és a kínai ~ Gama közötti különbségeket. A théraváda buddhizmus számára elkerülhetetlen a P.D. a nyelv a kántálás, a szabályok elfogadása, a Szutta meghallgatása és az érdemek megosztása miatt. A théraváda-országok értékelik és tanulmányozzák a P-t és annak kommentárjait. Srí Lanka hangsúlyozza a Suttapi Ca (Suttapi) – t, Mianmar pedig az Abhidhammapi (Abhidhammapi) – ra összpontosít. Továbbá, Thaiföld elsőbbséget élvez a Vinayapi CA-nak.

Megjegyzések

https://www.budsas.org/ebud/ebsut059.htm

p ons Rakkhat O. O. Dhamma, Dhamma, Dhamma, Dhamma, Dhamma, Dhamma, Dhamma.

D. O. P. A. D. és Hermann OLDENBERG. 1879. A D. D. Pavamsa: ősi buddhista történelmi feljegyzés. Szerkesztette és fordította H. Oldenberg. P. O. és Eng. Williams és Norgate: London, Berlin.

http://www.palikanon.com/english/pali_names/b/buddhagosa.htm

reklámok

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.